Private confessions in public

Yesterday, my mother was baptized. As I couldn’t be present at her baptism and the preceding testimony, I pressed her to tell me what she was going to say. This afternoon, she emailed me an English-translated transcript of the speech she gave.

Her baptism testimony was the most communicative I’ve ever heard her in 22 years. Standing before the large congregation comprising the local Chinese Christian church, she spoke openly and honestly about the past 30 years of her life in the United States. She spoke about her strained relationship my father after he fell ill with Parkinson’s disease and became physically disabled. She spoke about the terror she felt after her breast cancer diagnosis (her own father passed away from cancer decades earlier). She spoke about the weariness and weakness brought on by healing complications and necessary second, third, and fourth surgeries in the same year. And she spoke about her unwillingness to burden her children with what she felt to be her own problems. But she also spoke about the support of the church community, and the gratitude she felt. She spoke about the consolation she found in prayer, and the strength she found in finding God.

These things she had never said directly to me or my brother. For over two decades I’ve had to decipher whether “I’m tired” simply meant that she was tired, or that she was depressed but unable (or unwilling) to say so directly. Superficial arguments always ran much deeper, and bad news was delivered when she could no longer hide an emergency. But that speech was written with an openness and a vulnerability that I had never heard, that I found almost hard to believe.

So my first reaction to her words was that of skepticism. Especially about the God part. When my father was baptized less than two years ago, I looked upon his decision with the same cynicism. Part of me wanted to blame his “Parkinson’s brain,” the idea that his disease would eventually take hold of his rational faculties. Don’t get me wrong; I was glad that he had become a Christian, that he had beliefs to share and a community to share them with. But both he and my mother had spent most of their lives dismissing and even scorning religion. God doesn’t exist. What proof is there? Faith is blindness.

But this time, I could not blame my mother’s conversion on a mind-altering disease. And I also could not deny that she had changed for the better. That she had become happier, and her relationship with my father more harmonious. Could it be that her brush with mortality caused her to reassess her priorities? Maybe. Could it be attributed to one of her surgeries which helped resolve problems of chronic and debilitating pain? Probably. That going to church and bible study gave her a community to belong to and a support system? Yes, certainly. But perhaps she did also gain faith. Was that so impossible or so wrong? When I discussed this with my brother, he argued that the motives behind a good deed do not negate the goodness of the deed. And perhaps that’s true, and perhaps that’s enough.

But one more thing that strikes me is the public nature of her testimony. Dozens of people – an entire church congregation – heard her testimony. They listened to her stories. They received her confessions. They heard her promises. And in some way, they will hold her to her words. Perhaps these words were meant for my brother and I – the private conversation she could never have with us – but not for us alone. They were private words that had to be spoken in public.

I spoke with my mother briefly on Sunday evening, and she said she was surprised at how many people cried, how many people were moved by her story. When I, again, told this to my brother, he said he wasn’t surprised.

I think there’s something to be said about the public confessions of private matters. Narcissism aside, there is something deeply cathartic about confession. I am glad that my mother found a forum in which she felt comfortable expressing herself. Some words are more easily spoken to the world than to an individual. There is also something brave about presenting yourself honestly to others, for them to understand you, and to judge you, and perhaps to hold you accountable for your words.

Note: I realize that another barrier to communication between my parents and my brother and I is a language barrier. Even given the circumstances and the desire, without a translator at home, my mother probably couldn’t have communicated these thoughts in an eloquent and unbroken way as she did in her native tongue. It’s a struggle I’m sure is familiar to the children of many immigrant parents.

Advertisements

About evajge

A friend once told me that all I eat is chocolate and cheese. I was both disturbed and amused to realize that he was right.
This entry was posted in Personal and tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to Private confessions in public

  1. Stephen Xie says:

    I don’t mean to intrude in a blog categorized as “Personal”, but I feel compelled to leave a comment, because this blog resonates with my experience in so many ways.

    Firstly, Chinese parents and parents in the western world are quite different. Unlike American parents who tend to be more open in discussion with their kids, Chinese parents (I guess people brought up in Chinese culture in general) tend to reserve feelings/thoughts to themselves, sometimes even keep their children out (hopefully they can be more open to each other). I am not in the position to judge which way is better, but I want to point out that it is a unique way for Chinese parents, and it is their way to show their love and their protectiveness. This could be difficult for you to comprehend. The last thing Chinese parents want is to have their kids worry about their problems, especially when the kids have a lot to concern about (school, work, relationship, etc. and you name it) and they believe their kids can do little to help. This occurred to me when my mom was reluctant to talk with me about her neck problem and when my mom and grandma waited for a full week before they let me know my grandpa passed away earlier this year. So even though language barrier could be a factor in play, I would like to help you understand that “being not open” is quite common among Chinese parents (considering that your parents are the first generation of the immigrants, they count too) and it is their way of saying “Don’t worry. We can handle it.” before they actually take care of their problems.

    I also share the experience on church and Christianity with your mom. I went to this Chinese Christian church in Hamilton and was baptized at the end of August this year. Before my conversion to Christianity, I shared the same skepticism as you had to religion. I didn’t mean to discuss about the presence of the God here (but I am happy to talk about it some time later). All I want to say is that church experience would be a blessing to your mom and your family. You mentioned that your parents had become more harmonious. You might have realized that your mom is more open to share her feelings/thoughts than before. And that is the change brought by Lord Jesus.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s